english

When a letter opens the door to freedom

I was 19 when I wrote my first letter in English. It was for the Ricker’s family in Vancouver, Canada. I had never heard anything about this wonderful town. Mr. and Mrs. Ricker were looking for a good skiing au pair girl for their two children: Jörli (6) and Maëlle (4). I was so exited and afraid they would not choose me. I don’t remember what I wrote, but I was selected! This was the beginning of my true freedom; I flew alone to the west coast. I was so lucky to go there. They took me everywhere. I was part of the team to help Karl to measure Wedgemount Glacier (he was a geologist), I discovered Whistler mountain, Vancouver Island, Okanagan Valley, Bella Coola, Mont Baker and so many wonderful places. When I had my days off, they sent me on exploration in every corner of British Colombia, letting me using their own car, it was just GREAT. This is the year I started to write so much, at that time it was quite expensive to communicate by phone.

Mr Ricker still writes me every year. He sends his Xmas letter before he goes to Lake Louise to prepare the downhill race with his team. I know that a few years ago, he has been recognized at Lake Louise as the “best course worker”. Maybe that’s what he gave me: PASSION.

The little girl I looked after, Maëlle Ricker, won an Olympic gold medal in the snowboard cross at the 2010 Winter Olympics in Vancouver. I was so proud of her! Time goes by, but emotions remain.
https://www.youtube.com/watch?v=_cmPaIKhwWY

Jörli has the same passion for the mountain as his father.
https://www.youtube.com/watch?v=fCxvKYckkTs

My son went to study English in Canada. He had the chance to stay at Karl’s cabin in Whistler. Time goes by, passion is transmitted.
https://www.youtube.com/watch?v=rdJr8blTRNY

Italiano

Il coraggio di sbagliare

La prima lettera che ho scritto in italiano era una lettera commerciale per rispondere ad un signor che aveva avuto problemi con la sua carta di credito, quindi niente emozioni, ed un controllo rigoroso da parte della responsabile dell’ufficio per non lasciar scappare un errore fuori dalla banca. Forse è per quello che mi manca l’ispirazione quando scrivo in italiano, è come se temo gli sguardi per eventuali errori. La paura di essere giudicato perturba la creatività. È strano perché non ho questo problema nelle altre lingue, anche se sono lontanissimo di parlarle perfettamente. Sarà che il Signor Dante Alighieri avrà addestrato tutti i suoi discendenti a dare uno sguardo critico ad ogni cosa? Perché allora animare atelier di scrittura creativa in italiano? Probabilmente perché sento quanto sia importante aiutare le persone a sciogliere questa paura di essere giudicati. Credo che ciascuno di noi abbia una voce allo scritto e che sia importante scoprirla, soprattutto oggi che tutto si concentra sull’immagine o l’oralità. M’interessa la scrittura per raccontare, per mostrare, per trasmettere emozioni… e se qualcuno arriva alla letteratura con questo, sarà felice e beato, ma non è l’obbiettivo di un atelier de scrittura.

Français

Aimez-vous écrire des lettres ?

Il y a quelque jours, j’ai tenté de comprendre à quoi pourrait me servir un blog, voilà la réponse (piochée dans la jungle du web) qui a motivé cet élan de courage :

 Tenir un blog, c’est bon pour la santé !

Un des effets positifs de la rédaction d’un blog réside dans l’entraînement à l’écriture. Laisser aller son esprit au fil des mots, rien de tel pour décompresser et assouvir son esprit créatif.

 Ce matin, j’ai donc rendez-vous avec moi-même. J’ai instauré un rite la semaine dernière, mais personne ne s’apercevra du léger changement : le lundi je parlerai en français (pas en italien). Il y a souvent du brouillard dans ma tête le lundi, j’y vois plus clair dans ma langue maternelle.

Aimez-vous écrire des lettres ? Chez moi, c’est une manie, même si souvent je n’obtiens aucune réponse.

Je me souviens de la première lettre que j’écrivis en français, j’avais sept ans, je répondais à mon premier courrier. Impossible de me souvenir les mots choisis pour la remercier, pourtant je me rappelle parfaitement du texte de la carte que je venais de recevoir de Roselyne :

Chère Anne-Lise, c’est du fond du lit avec les oreillons que je te souhaite une Bonne Année.

Cette carte n’a pas résisté aux nombreux déménagements, mais je la visualise encore dans ma mémoire. Mon amie avait colorié les images et elle avait rédigé son texte au crayon gris sur des lignes tracées à la règle. Nous apprenions à écrire et à lire dans la même classe. Je découvris ce jour-là le bonheur de recevoir un courrier sur lequel mon nom était tracé. Cette trace sur la carte était comme une infime partie de moi qui avait voyagé et me revenait avec une saveur de liberté.

Italiano

Concorsi letterari

Vi piacciono le sfide? Perché non provar di partecipare ad un concorso letterario?

Un concorso di scrittura creativa vi darà una motivazione per scrivere e un invito a non lasciare le cose nel cassetto o le mani in tasca. Perché non iniziare con il concorso proposto dal comune di Maggia?

Concorso di scrittura creativa 11a edizione

o con quello del giornale della Coop?

Mistero sull’Alpe: scrivi anche tu

o quello della biblioteca di Bellinzona

Concorso Castelli di carta